最近思うんだが、
冗談が通じない大人は
何が楽しいんだ?
"—
(via take-cheeze, synr) (via shima-ken) (via nwashy) (via dannnao) (via ginzuna)
(via tasteful)
(via johnnychallenge) (via poochin) (via pirozhki) (via lunatickitty) (via plasticdreams) (via yaruo) (via y1s) (via inumoto) (via tofubeats)
(via hsmt)ここから、彼はゲームを完全に断ち切る事を決めた。
これまで、やったゲームの禁止方法。
- 一日4時間だけにしよう
- 2日のうち1日だけにしよう
- 少しずつ減らしていこう
- お金を課金するのをやめよう
1日4時間だけにしても、MMORPGの特性上、ダンジョンで他の人とパーティを組んでいる時、どんなに時間を決めてもそれ通り終わる事はなく、結局一度でも破ってしまうと終わる。
2日に1回にしよう。それも結局はイベントの関係上無理だった。
こうしてみると、今まで、離婚したとしても「完全にやめよう」とは考えなかった。まずは減らそう、急にやめるとゲーム内の友達に悪い。時間を減らそう、日にちを減らそう。そうやってずるずると廃人から抜け出せずにいたのだ。
これはまるで私が経験した「タバコの禁煙」と一緒だと感じた。
実はここが今回お話をしていて興味深かった部分でもあるのですが、彼は
「ゲームをやめようとは一度も決意した事がない」
というのです。
いや、現にゲームは完全にやめている状態です。
やめているにも関わらず
やめようとは決意していないのです。
では何故やめれたのでしょうか?
その答えこそが「今日だけ頑張る、今だけ頑張る」だったのです。
まずゲームのアンインストール。これまでやった事がない偉業。今だけやめると決めたのだから、後で再インストールするかもしれないが今だけは消そう。そう考えながらソフトをアンインストールしたそうだ。これでゲームがPCから完全に消えた。
そして今日だけは頑張ろう。今日だけで良い。そう思って一日をクリア。
翌日。
早朝からどうしてもソフトを再イントールしたくなる欲望が湧き出る。この時も彼は思ったそうだ。今だけ再インストールするのをやめよう。あとでまたしたくなるだろうけど、今だけは我慢しよう。
落ち着いて着たらまた考える。今日だけ頑張ろう。明日は無理だろうけど今日だけは。
そうなんです。彼はやめようという決意ではなく、今だけ我慢しようという方法を、ずっと続けてやめたのです。
人生が変わった瞬間でもあった。"
— オンラインゲームMMORPG中毒者を救ったのはカイジにでてくる下衆野郎の一言だった*ホームページを作る人のネタ帳 (via cr96)
(hsmtから)
—
日本のコンテンツはなぜ海外で勝てないか――AKB48生みの親、秋元康氏が語る - BLOGOS編集部 - BLOGOS(ブロゴス)
うわー
(via mitaimon)
(hsmtから)
「美しい日本語」って何ですか 四年一組 山口 浩
今朝、朝ご飯を食べていたら、お父さんが、「これを読んでごらん」と言って、新聞を見せてくれました。その新聞には、日本語についての記事が出ていました。その記事には、1960年からアメリカに住んでいる日本人の人が、最近、日本でよく使われている、「らぬき言葉」におどろいた、という話がのっていました。
読み終わって顔を上げたら、お父さんが、「これは何がいいたいのかな」と聞きました。大人の新聞は、むずかしい言葉をたくさん使っていて、よくわか らないところもありましたが、その人は、ずっと日本に住んでいなくて、その間に、日本語が変わってしまったので、びっくりしていたのだ、と思いました。ぼ くがそう答えると、お父さんは、ニヤリ、とわらいました。こういうときのお父さんは、たいてい何かたくらんでいるので、ぼくは、注意しようと思って、「よ くわからないよ」と言いました。
そしたら、お父さんは、「これを書いた人が本当に言いたかったことは何かな」と聞きました。ぼくは、そんなこと、書いた人じゃないからわからない よ、と思いましたが、もう一度読んでみました。それでもよくわかりません。でも、なんとなく、その、外国に住んでいる日本人の人をほめているような感じが しました。それで、ぼくが、「うーん。『美しい日本語』ってあるから、その、外国に住んでいる日本人の人をほめたかったのかなあ」と言ったら、お父さん は、「待ってました」と言いたそうな顔で、人さし指を立てて、「そうそう」と言いました。
そしたら、お父さんは、「じゃあ、『美しい日本語』って何だろう」と聞きました。ぼくは、「お父さんはこれが聞きたかったんだな」と思いました。ら ぬき言葉におどろいたということは、らぬき言葉は「美しい日本語」ではないはずです。きっと昔は、らぬき言葉はなかったのでしょう。それで、ぼくは、「昔 の言葉じゃないかなあ。だって、この人は、昔の日本語しか知らなかったんでしょ?」と言いました。そしたら、お父さんは、「じゃあさ、今の日本語は、美し くないのかな?」と聞きました。
ぼくは、よくわかりませんでした。ぼくたちは、ふだん「らぬき言葉」をふつうに使っています。だから、それが「美しくない」とはあんまり思いませ ん。でも、学校で、先生が、「今はそういうことばをよく使うけど、あらたまったところではあまり使わない方がいいね」と言っていました。あらたまったとこ ろでは、ていねいな言葉を使わなければいけません。たぶん、らぬき言葉はていねいな言葉じゃないから、「美しい日本語」にはならないのでしょう。
それで、ぼくは、「日本語は昔と今でちがうんだね」と言いました。そしたら、お父さんはニヤニヤしながら、「その通り。じゃあ、日本語はいつ変わっ たのかな?」と聞きました。ぼくは、「その、アメリカに行った人は、1960年に行ったって書いてあるから、その後じゃないかな」と言いました。そしたら お父さんは、もっとニヤニヤしながら、「時代げきって見たことある?」と聞きました。
ぼくは、思い出しました。テレビの時代げきは、え戸時代とかの昔の時代をぶ台にしています。そこでは、おさむらいさんとかが、「せっ者は」とか、 「ござる」とかいう言葉を使っていました。でも、1960年にアメリカに行った人は、そういう言葉は使っていなかったでしょう。日本語は、もっとずっと前 から、変わってきたということになります。
ぼくがそう言うと、お父さんはうれしそうに、「わかった?」と言いました。ぼくは、「え戸時代は、『せっ者は』とか言ってたんだよね?そういう人か らみれば、1960年にアメリカに行った人の日本語も、『美しくない日本語」だったのかもしれないね」と言いました。そしたらお父さんは、「そう。そし て、いつの時代も、年寄りたちは、若い人たちの言葉を、悪く言い続けてきたんだ」と言いました。
千年以上前の「まくらの草子」という本も、「日本語が乱れている」となげいているのだそうです。お父さんは、「そんなに昔の言葉が美しくていいな ら、50年前じゃなくて、千年前の日本語に戻ったらいいんだよ」と言って、笑いました。ぼくは、50年前の日本語がそんなに美しいなら、千年前の日本語は どんなに美しいだろうと思って、ちょっと聞いてみたい、と思いました。
そしたら、お父さんは、「まだあるよ」と言いました。らぬき言葉は、実は、大正時代にはもうあったそうです。つまり、1960年にアメリカに行った 人が生まれたころには、もうらぬき言葉を使っている人がいたということになります。ぼくが、「そうか、この人がびっくりしたのは、昔はなかったからじゃな くて、この人が知らなかっただけなんだね」と言ったら、お父さんは、「そういうことになるね」と言いました。
それで、お父さんは、「もちろん、その時その時で、人が『美しい』と思う言葉はあるよね」と言いました。確かに、ぼくも、テレビに出てくるタレント がしゃべっている言葉は、あんまり美しい日本語とは思えません。でも、同じテレビでも、ニュースを読んでいる人がしゃべっている言葉は、美しいかどうかは わかりませんが、ていねいだと思います。ぼくたちも、先生と話す時は、友だちと話す時より、ていねいな言葉を使います。
ぼくが、「言葉は、人によってずいぶんちがうよね」と言ったら、お父さんは、「そうそう。なのにこの新聞では、美しくない日本語はみんな若い人のせ いになってるでしょ」と言いました。見ると、確かに、記事には、「「ら抜け」世代」という言葉が出てきます。どう見ても、若い人たちをさしているようで す。50年前にも、らぬき言葉を使っている人がいたのに。
ぼくは、「昔からあった言葉なのに、若い人たちばかり悪くいわれるのはずるいね」と言いました。そしたら、お父さんは、またニヤリとして、「でも、 ここには、若い人が悪い、とは書いてないよ」と言いました。ぼくは、「でも、これを読んだら、みんなそう思うんじゃないかなあ」と言いました。
そしたらお父さんは、うんうんとうなずきながら、「よくわかったね。そう、そこがこの文章の一番悪いところなんだよ。はっきり書かないで、でも読ん だ人をそう思わせる書き方だね。らぬき言葉がきらいなら、はっきりそう書けばいいのに、そうすると、だれかに文くを言われるかもしれないから、こうやって わかりにくくして、でも読んだ人がそう思うように書いてるんだね。ずるいやり方だと思うよ」と言いました。
ぼくが、「じゃあ、こういう日本語は美しくないのかな」と言ったら、お父さんは、「そうだね。どんな言葉を使うかだけじゃなくて、どういう気持ちで、どんなたい度でその言葉を使うかってことも、「美しい日本語」には大切なんだろうね」と言いました。
ぼくは、とてもよくわかった気がしたので、「じゃあ、ウソをつくのも、美しい日本語じゃないね」と言ったら、お父さんは、「そうだね」と言いまし た。そこで、「だったら、こないだ約束した遊えん地、今度の日曜に行こうよ」と言ったら、お父さんは、「いやーそのー、ちょっと、いろいろと大人の事じょ うが・・・」とか何とか言いながら、向こうに行ってしまいました。ぼくは、大人が美しくない日本語を使うのは、大人の事じょうがあるからなのだな、と思い ました。
— H-Yamaguchi.net: 「美しい日本語」って何ですか (via tamoot)
(hsmtから)
— Twitter / 四次元殺法コンビbot (via ssbt)
2010-11-12 (via gkojax-text)
(yudaimoriから)



